Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En su resolución 61/183 la Asamblea reafirmó su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que pudieran cumplir sus mandatos.
    وأكدت الجمعية من جديد، في قرارها 61/183، عزمها على مواصلة تعزيز أجهزة الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، من أجل تمكينها من إنجاز ولاياتها.
  • También es uno de los organizadores del pequeño foro de ONG que se celebra durante el período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes de las Naciones Unidas, y ayuda a coordinar las actividades mundiales del Día internacional contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas.
    كما أنه يشارك في تنظيم المحفل السنوي المصغّر للمنظمات غير الحكومية أثناء دورة لجنة الأمم المتحدة للمخدرات، ويساعد في كل سنة على تنسيق الأنشطة على الصعيد العالمي في مناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
  • Bibliotecas de las Naciones Unidas en Viena, que prestan sus servicios a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, y a la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares
    مكتبات الأمم المتحدة في فيينا، التي تخدم مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
  • Reafirma su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que puedan cumplir sus mandatos, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1999, y las medidas y recomendaciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes a partir de su 44° período de sesiones, con objeto de mejorar su funcionamiento;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، مع الأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين، بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Reafirma su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que puedan cumplir sus mandatos, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1999, y las medidas y recomendaciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes a partir de su 44° período de sesiones, con objeto de mejorar su funcionamiento;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتـب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمـة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكــنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخـذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Reafirma su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que puedan cumplir sus mandatos, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1999, y las medidas y recomendaciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes a partir de su 44° período de sesiones, con objeto de mejorar su funcionamiento;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، مع الأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين، بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Reafirma su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que puedan cumplir sus mandatos, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1999, y las medidas y recomendaciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes a partir de su 44° período de sesiones, con objeto de mejorar su funcionamiento;
    ”2 - تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Reafirma su determinación de seguir afianzando los mecanismos de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas, en particular la Comisión de Estupefacientes, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, a fin de que puedan cumplir sus mandatos, teniendo presentes las recomendaciones que figuran en la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1999, y las medidas y recomendaciones aprobadas por la Comisión de Estupefacientes a partir de su 44° período de sesiones, con objeto de mejorar su funcionamiento;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتـب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمـة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكـِّـنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخـذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Hicieron exposiciones el Presidente de la Comisión de Desarrollo Social; la Vicepresidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en nombre de la Presidenta de la Comisión; el Presidente de la Comisión de Estupefacientes; la Presidenta del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; el jefe de la delegación de los Estados Unidos al 36º período de sesiones de la Comisión de Estadística, en nombre de la Presidenta de la Comisión de Estadística; y el Vicepresidente de la Comisión de Derechos Humanos, en nombre del Presidente de la Comisión.
    أدلى ببيانات كل من رئيس لجنة التنمية الاجتماعية ونائبة رئيسة لجنة وضع المرأة باسم رئيسة اللجنة ورئيس لجنة المخدرات ورئيس منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ورئيس وفد الولايات المتحدة إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة الإحصائية، باسم رئيس اللجنة الإحصائية، ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان باسم رئيس اللجنة.
  • • Participación de la República Bolivariana de Venezuela, a través de la Comisión Nacional Contra el Uso ilícito de las Drogas (CONACUID), en los foros de organismos internacionales especializados en la materia de Drogas y Lavado de Activos, como: la Comisión de Estupefacientes del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID ) y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE), así como, en la OEA, a través del Grupo de Acción Financiera del Caribe (GAFIC), del Grupo de Acción Financiera de Sudamérica (GASUD) y de la Comisión Interamericana Contra el Abuso de Drogas (CICAD), en la cual Venezuela condujo la Vicepresidencia durante el período 2000-2001.
    • مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية، من خلال اللجنة الوطنية لمكافحة الاستعمال غير المشروع للمخدرات، في منتديات الهيئات الدولية المتخصصة في مجال المخدرات وغسل الأموال، من قبيل: لجنة المخدرات التابعة لبرنــامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدارت، والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وكذا في منظمة الدول الأمريكية من خلال فريق الإجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي، وفريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، التي تولت فيها فنزويلا نيابة الرئاسة خلال الفترة 2000-2001.